通訳・リサーチ翻訳最近の主な仕事取引先プロフィール連絡先English

アメリカ合衆国の首都ワシントンDCは、米国連邦政府はもとより、世界銀行などの国際機関や、企業、業界団体、環境関連団体などの各種団体の本部や支部がひしめく、アメリカの他の大都市とは趣の異なったユニークな都市です。

このワシントンDCを拠点に、クライアントのご要望に応じて、リサーチ、現地コーディネート、通訳、翻訳など、キメこまやかなサービスをお届けいたします。



通訳・リサーチ:


同時(ウィスパリング)・逐次通訳、同行通訳、コーディネート、リサーチ

取り扱い分野:

環境問題

食品関係(食育、食品安全)

農業政策

法律

ビジネス

サービスの内容:

同時(ウィスパリング)・逐次通訳および同行通訳

取材および研修訪問のコーディネート

取材先、研修訪問先への手紙、FAX、電子メールによる連絡

アポイントメント取得および日程調整

リサーチ(情報収集)

インターネット

取材の代行

電話取材・インタビュー

米国他州への出張いたします。
(宿泊代および交通費などの実費は別途請求となります)
必要に応じて旅行手配(ホテル、航空券、Amtrak、レンタカー)いたします。
お気軽にご相談ください。

Top


翻訳:


取り扱い分野:

環境問題

食品関係(食育、食品安全)

農業政策

法律

ビジネス

Webページ

Top


最近の主な仕事:


通訳・リサーチ・コーディネイト

独立行政法人農畜産業振興機構:
野菜および砂糖に関する米国調査のコーディネートおよび同行通訳、アポイントメント取得・日程調整

奈良女子大学・華頂大学(科研費):
「高学年児童の放課後生活実態調査」コーディネートおよび同行通訳

日経ビジネス:

「シリーズ大胆経営A女性活用だけでは限界
〜もっと男性"喝"用」

NHK放送文化研究所:
海外公共放送のリサーチ、訪問インタビューのコーディネート、同行通訳、トランスクリプト作成

ダイキン工業 株式会社(Daikin Applied Americas):
バージニア州スタントン工場およびニューヨークのダイキン工業ソリューションプラザでの会議および特別プロジェクトの通訳および翻訳

NPO法人環境市民:米国およびカナダ調査のコーディネートおよび同行通訳、文献和訳

  • 国際交流基金公募プログラム申請に関して、ニューヨークのConsumers Reports 担当者との会議通訳
  • 「米国における環境表示(グリーンウォッシュ)に関する調査」
  • 「カナダにおけるメディアリテラシー教育、グリーンウォッシュ調査」

奈良女子大学(科研費):
「縮小型都市計画の先例事例に関するアメリカおよびカナダ調査」のコーディネート・同行通訳

奈良女子大学:
「カナダにおける既存不適合建築調査」

聖路加看護大学(科研費):
「RTS(周産期ロスケア)トレーニングプログラム参加」コーディネートおよび同行通訳

静岡県立大学看護学部(科研費):
「周産期ロスケアに関する英国視察調査」の事前調査、コーディネートおよび同行通訳

RESULTS Educational Fund :「リザルツ国際会議」通訳

独立行政法人国際交流基金(The Japan Foundation):
「『子供の健康と環境汚染』をテーマにしたCHEJ(Center for Health, Environment and Justice)とレイチェル・カーソン日本協会との交流」コーディネートおよび同行通訳


翻訳・リサーチ

NHKエデュケーショナル「Booked for Japan」および「Face to Face」リサーチ

NHKエデュケーショナル「ニュースで英会話」英語ニュース原稿チェック、トランスクリプト作成・英訳

NHKエデュケーショナル「スーパープレゼンテーション」トランスクリプト作成および和訳

NHK国際共同制作の企画書和訳

独立行政法人国際機構(JICA)アメリカ事務所:
JICAニュースレター和訳、JICAウェブサイト記事英訳

静岡県立大学看護学部(科研費)

  • ペリネイタル・ロス研究会ウェブサイトの英訳
  • 「米国Perinatal and Infant Death会議」プレゼンテーション文献のトランスクリプト作成および翻訳


翻訳・執筆

レイチェル・カーソン

2007年5月
上岡克己/上遠恵子/原 強 編著
COLUMN

ミネルヴァ書房
ISBN978-4-623-04918-9


環境と正義

2007年1月

リスクと予防原則 (3)
- 米国地方政府とNGOの予防原則
(PDF)

発行:日本環境法律家連盟


Fruit of the Orchard
Environmental Justice in East Texas

2006年
Photographs by
Tammy Cromer-Campbell
Essays by
Phyllis Glazer
Roy Flukinger
Eugene Hargrove
Marvin Legator

ISBN-13 978-1-57441-215-4
ISBN-10 1-57441-215-9


レイチェル
海と自然を愛したレイチェル・カーソンの物語

2005年7月
文:エイミー・エアリク
絵:ウェンデル・マイナー
訳:池本佐恵子
翻訳協力

BL出版株式会社
ISBN4-7764-0134-7


レイチェル:レイチェル・カーソン「沈黙の春」の生涯(Witness for Nature: Rachel Carson)』

2002年8月
リンダ・リア著、上遠恵子翻訳、翻訳補助
東京書籍(株)


使い捨てゼロ:ゴミを出す社会構造そのものへの問いかけ

ビデオ翻訳:2000年4月


環境の世紀へ ― 米国における子供の環境政策

   1998年11月

いまレイチェル・カーソンに学ぶ
レイチェル・カーソン日本協会編

●地球温暖化、環境ホルモン、化学物質問題など「生命危機の時代」を越えて、21世紀に生きる指針を、レイチェル・カーソンは今も私たちに示してくれている。「奪われし未来」の著者ダイアン・ダマノスキをはじめ15人の論考で綴る。
[執筆の15氏]上遠恵子、ダイアナ・ポスト、ポール・ブルックス、原強、岡島成行、上岡克己、谷脇多佳子、ダイアン・ダマノスキ、立川涼、泉邦彦、竹内通夫、高田宏、宮本憲一、稲葉紀久雄、鈴木善次
A5判・208ページ
ISBN4-87699-418-8 C0036 Y2000E


沈黙の春への序文
   アル・ゴア序文
   稲場紀久雄・谷脇多佳子訳、1998年3月

 

付録1

「現代アメリカ社会に生きるカーソン思想:子供のための環境対策」
谷脇多佳子

付録2

「ヒトの発生と環境」長月るり


レイチェル・カーソン日本協会
   会報誌への寄稿
   「ワシントンからあなたへ」

  • 第33号 VOL.33 DECEMBER 2003「ワシントンからあなたへ(10):ブッシュ政権の環境政策―賛成派と反対派/ロジャー・クリスティー氏・インタビュー」
  • 第32号 VOL.32 AUGUST 2003「ワシントンからあなたへ(9):ブッシュ政権の環境政策に対する反応/ジョン・ピーターソン・マイヤーズ博士インタビュー」
  • 第27号 VOL.27 JULY 2003「ワシントンからあなたへ(8):NHK『未来への教室:コルボーン博士編』」
  • 第26号 VOL.26 DECEMBER 2003「ワシントンからあなたへ(7):『センス・オブ・ワンダー』映画の撮影を終えて」


Top


主な取引先:


NHK (日本放送協会)

NHKエデュケーショナル

NHK放送文化研究所

ダイキン工業 株式会社

(株)三菱総合研究所

NPO法人環境市民

奈良女子大学

聖路加看護大学

静岡県立大学看護学部

独立行政法人農畜産業振興機構

Shinshu Services, Inc. (Japanese Language Legal Support and Consulting)

Reed Smith, LLC

Finnegan, Henderson, Farabow, Garrett & Dunner, LLP

McDermott Will & Emery

Japan Interface - Litigation Support Services

RESULTS Educational Fund

Top


プロフィール:


2002年8月 「谷脇&アソシエーツ・インク」設立

谷脇多佳子(代表)プロフィール

1992年に日本レイチェル・カーソン協会の通訳・ガイドとしてお手伝いさせていただいたことがきっかけで通訳・翻訳業界に入りました。幸せなことに、初めてのクライアントがリピーターになっていただくことが多く、現在にいたっています。
環境問題、ビジネス、法律関係、HACCP(家畜衛生、食品安全性)などの分野で、クライアントのご要望に応じ、かゆいところに手が届くキメこまやかなサービスをお届けいたします。 

兵庫県西宮市出身

プール学院女子短期大学:英文科

メリーランド大学政治学専攻:経済学(第二専攻)

ピッツバーグ大学国際政策修士:環境政策学専攻

ピッツバーグ大学大学院 (GSPIA):タラクナス賞(アジアをテーマにした研究)

翻訳の世界、14回翻訳奨励賞:日英部門、努力賞

Top


連絡先:


日本語でお気軽にお問い合わせください。 

Address: P.O.Box 56322, Washington, D.C. 20040-6322, U.S.A.

Phone: +1-202-640-5716

Fax: +1-202-318-2164

E-mail: ask@taniwakiinc.com

Top

Copyright (c) 2000 - 2015 by Taniwaki & Associates, Inc. All rights reserved.